|
让我欢喜让我忧--参赛感言
当几个月之前刚刚知道会有这样一个翻译比赛的时候,自己竟然有点不敢相信,毕竟相对而言 ,熟悉翻译,尤其是口译的大众尚属少数。无论如何,对口译兴致极浓的我还是兴奋与又忐忑的报了名!兴奋是因为这次比赛中蕴含着无限的机遇,我将从身边
每个人身上学到不一样的东西来补己之短,既能提高自己的专业技能更为今后的发展奠定基础;忐忑是因为参赛选手中必然高手云集,各路好手齐集长沙,只能化压力为动力,认真的准备 ,充满信心的迎接挑战!
初赛很快拉开序幕,天气热,赛场更热,考场外面人满为患,碰到这么多的同道中人,大家自然不会放过这么好的交流机会,也相谈甚欢。笔试开始了,一个小时的时间翻译三段文字,几乎没有太多的时间遣词造句,一番激烈的脑力劳动之后, 监考老师
说:我看了一下,大家答的都不错!哎,心里踏实多了……
我的口试在27号的下午,天气更热了,我中暑了,也更紧张了。幸好有惊而无险,还算顺利的再闯一关,着实松了一口气!
两天下来,处处都体现到了大赛组委会的各项细致安排:空调,饮用水,还有老师不断的鼓励。选手们大可不必为很多的因素所困扰,从而以尽量平和的心态进行比赛。衷心感谢所有工作人员所付出的辛勤努力!
百密一疏,在口试过程中的一个问题很多选手都注意到了。口试前,大赛组委会并未详尽准确地通知选手到达候考室的时间,很多人迟到,甚至前面不少的选手已经结束考试离开了考场。这样既影响选手的心理状态,又似乎有悖于大赛"公平、公正、公开"的原则。希望接下来的比赛会设置的更加严密!
无论如何,还是要非常感谢这次大赛为所有喜欢口译的朋友提供了这样一个展示自己,互相交流,提高技能的平台,盼望大赛能取得成功,也祝所有参赛选手好运!
|